The back covers for Thom Pain and The Flu Season have excerpts from the New York Times labeling Will Eno as “a Samuel Beckett for the Jon Stewart generation.” Having delved into Beckett last semester—to the point where I can no longer escape the man—I was intrigued. However, I was also worried that by reading this my judgment of Eno would become predetermined. It was my fear that I would force Beckettian images and motifs onto Eno, instead of just letting them come out naturally. If they were there at all.
I first started with Thom Pain. Within the first couple of pages my Beckett radar was going off, but I could tell it was being forced. It started with similarities to Krapp’s Last Tape. The opening of Thom Pain finds Thom going through a dictionary. I was immediately reminded of Krapp looking through the dictionary in order to understand a word his younger self used. However, the scenes were not the same. Thom’s dictionary use is to illustrate the absurdity of words. Thom’s definition of fear is comical, and noticeably lacking in definition. So, I forgot about Krapp; I figured it was all in my head. Then I came across a long section of text that struck me as being Beckettian without me forcing it to be.
“I like the weather. It was nice out, sort of raining. I thought about the world. I liked looking in the dark windows. I just let everything come. Stopped thinking. Let the words run. They came and went, disappeared. Like the things the stood for. I miss her so much. I do, I do. Help me, bees, help. I’m going somewhere else now. My face was so swollen I lay in a meadow, behind her. I felt spasms. Our last. I like violins. I should have tried more. White markings above the paw. Her pretty ankles, dresses she wore. I lay there. I lay everywhere. Always looking up. She stopped to scratch. She quivered. You only have one day. I couldn’t make the matches work. I scratched behind her ear, kissed her lips, her neck. The nest was full of bees. She said I love you. I heard buzzing. My eyes were closed, the sun being bright. I said I love you. And I didn’t want to see. I walked around. I left home. Christmas carols played, I could smell my insides. I lay there. Weeping mother, waving father. I sniffed butterflies. I pissed on things. My poor face. I ate scraps. Wanted to be a cowboy. Had food poisoning. He said to me, ‘Sarah? Mary?’ I didn’t say anything. I thought I’d get dragged up on stage. I take things out on others. Who am I, now, and what difference does it make? I took her on walks. We ran through nature. We barked at cars. He put his mouth on me, and I, a lady, put my leg around his neck. I cut my hair half-off. He hurt me. She hurt me. I bled in the night. I hurt her. I wasn’t anywhere. That I was in love. Now I’m he” (36).
This passage reminded me not just of the whole premise of Krapp’s Last Tape, but of the ending scene in which Krapp plays his recorded memory of his last trip with his love. He is in that moment, but he is it a constant state of flux as well. He cannot seem to hold any one memory together. Thom is in the same situation. What are Beckett and Eno trying to say with this tessellated text? It seems, sticking with Eno, that he is trying to comment on our memories and our relation to them. Do events dictate the importance of a memory? Or, does the memory itself give rise to its own importance. In the above scene several memories are fused together, no one memory stands out as more important than the other. Something as seemingly profound and deep as his love for a woman is intermingled with his attack by bees and his inability to light a match. Essentially, they are all the same. They are all built into the mosaic that is Thom Pain. Thom, like the young Krapp, tries to order his memories based on importance. Yet, by the end of each play, what the character thought was important, turns out to be some menial event giving way to something greater. In both cases, neither character is able to sustain any one memory, and so they all exist on equal footing. Perhaps this the truest representation of memory. Too often we find ourselves ranking and filing our memories. Adding more importance to one and demoting others in the process. Perhaps Eno is indicating that we cannot truly do that, we are assembled by all those events. We are an amalgamation of everything that has ever occurred in our lives, whether we took it into account or not is irrelevant.
The Beckett motif continues throughout Eno’s work, but I think I’ve exhausted it for now. Now, let’s turn to the other side of the New York Times’ assertion that Eno is “a Samuel Beckett for the Jon Stewart generation.” How is Eno like Jon Stewart; or, what exactly is Eno doing that speaks to what is crudely described as a Jon Stewart generation? The obvious answer, and frankly the New York Times should try harder, is in the play Tragedy: A Tragedy. This play drips with the Jon Stewart critique of news outlets. It’s almost redundant to explore the similarities. Instead, let me focus on what Eno is doing that Jon Stewart does not. In this play, Eno is not merely poking fun at media, but rather, his is unraveling the very structure of modern communication. Where Stewart cracks jokes about Wolf Blitzer, or the always easy target of Jim Cramer, Eno shows us the foundations of our communication in ruins. For Eno, there is nothing funny about the state of televised news. We laugh at this play because the characters are absurd and because Jon Stewart has trained us to do so, but it in fact is a tragedy. Eno seems to be trying to remind us of this from the very onset of the play.
Tragedy: A Tragedy is filled with examples of our addiction to news, and our inability to allow anything to just be. As Frank in the Studio would say, “Well, certainly, perhaps, one look—if we’re looking hard enough—almost says it all” (82). Not only is this a critique of the news mentality, but it also is a critique on my approach to Eno’s work. If I was looking hard enough, of course I would infer Beckettian motifs from simple phrases and scenes. If you look hard enough at anything you will find meaning. That is what academia is structured around.
So, what about the similarities and images that spoke to me without me looking too hard? Again turning to Thom Pain, I found his adventures with bees to be hilarious and very familiar. At first, I couldn’t recall why the bee exploit was hilarious, then it hit me, it was reminding me of comics by Jamie Smart and Jhonen Vasquez (sorry if you read this Jamie, I know you are tired of being compared to Vasquez. Take it up with Paul Banks). Smart has several little comic strips centered around bee attacks, all of which are violent, and all of which are hilarious. Vasquez’s cartoon Invader Zim utilized bees in a similar fashion.
I think above all the comparisons that are being laid on Eno, it is important to take stock of his uniqueness. Eno, in the three plays we’ve read, has created his own motif. He has created his own style. You know it’s an Eno play if it involves dead dogs, dictionaries, communication errors, and unsteady memories. Eno hasn’t been around for a very long time, so I find it very impressive that he has been able to carve that much of a niche for himself in such a short period of time. Of course, it’s completely possible that Eno is a one-trick pony and can only write about dead dogs and failed dictionaries, but I like to think otherwise.








